Terms and Conditions

Vereinbarung über die Dienstleistungen bei der Passagierbeförderung mit dem Autotransport

1.         ALLGEMEINES

1.1.      Diese Vereinbarung ist ein öffentliches Angebot des Unternehmens visataxi.net (Covalenco Mihail Mietwagen) für die natürliche oder juristische Person bei dem Vertragsabschluss (ferner Abschluss) über die Dienstleistungen bei der Passagierbeförderung mit dem Autotransport (ferner im Text dieses Vertrags „Transferdienstleistungen“) unter den in diesem Angebot gefassten Bedingungen.

1.2.      Die Handlungen des Auftraggebers beim Ausfüllen und der Einreichung des Buchungsantrags einer Transferdienstleistung mit Hilfe von Online-Service auf der Webseite des Vollziehers im Internet (visataxi.net) einschließlich der Handlungen bei der Bezahlung der Dienstleistung nach einem der Verfahren wird als Annahme der Bedingungen dieser Vereinbarung anerkannt, das heißt volle und bedingungslose Zustimmung des Auftraggebers zur Erbringung von Transferdienstleistungen an ihn und/oder an jede Dritte (Passagiere) auf der Strecke und unter anderen Transferbedingungen, die von dem Auftraggeber bestimmt sind in Ordnung, die durch diese Vereinbarung festgelegt werden.

1.3.      Diese Vereinbarung gilt als abgeschlossen ab dem Zeitpunkt der Handlung des Auftraggebers in vollem Umfang bei der Transfersbuchung, was durch die Einreichung der Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Auftraggebers, die eine einmalige Nummer enthält, die dem Antrag des Auftraggebers gegeben wurde.

1.4.      Die Anforderungen, die mit der unsachgemäßen Qualität der erbrachten Dienstleistung bei der Beförderung der Passagiere mit dem Autotransport verbunden sind, darunter auch Forderung des Schadensersatzes, der dem Leben, der Gesundheit, des Vermögens der Passagiere zugefügt wurde,  wird an das Beförderungsunternehmen erhoben in Ordnung, die durch die Gesetze dessen Staates vorgesehen ist, in dem so eine Dienstleistung erbracht wurde.

2.         BEDINGUNGEN UND AUSFÜHRUNGSORDNUNG DER TRANSFERDIENSTLEISTUNGEN

2.1.      Die Hauptbedingungen des Transfers, die der verbindlichen Weisung von dem Auftraggeber bei der Dienstleistungbuchung unterliegen, sind für den Vollzug dieser Vereinbarung die Angaben:

– Adressen der Abfahrts- und Ankunftsorte. Unter der Adresse der Abfahrts- und Ankunftsorte  versteht man die genaue Adresse des Objekts (Adresse des Hotels, des Gebäudes und so weiter), von dem die Passagiere abgeholt werden, oder an das die Passagiere nach dem Transfer gebracht werden sollen.  Im Falle, wenn der Abfahrts- und Ankunftsort ein Flughafen ist, wird auch die Angabe über die Flugnummer hinzugefügt.

– Zeit des Transferanfangs, in der das Beförderungsunternehmen den Auftraggeber am Abfahrts- und Ankunftsort abholen soll, der bei der Buchung angegeben wurde.   Die Zeit des Transferanfangs wird von dem Auftraggeber in Übereinstimmung mit der lokalen Zeit der Abfahrts- und Ankunftsorte angegeben.

– Gesamtanzahl der Passagiere und Informationen über die Kinder, für die von dem Beförderungsunternehmen die Autоkindersitze vorgesehen werden sollen.

– Name, Vorname des Passagiers oder einer der Passagiere, bzw. Handynummer und E-Mail-Adresse, die sich der Auftraggeber zu benutzen verpflichtet, um mit ihm eine Verbindung herzustellen.

2.2.      Ab der Ausführung der Handlungen von dem Auftraggeber in vollem Umfang, die für die Buchung des Transfers erforderlich sind, wird von dem Kundenservice automatisch an die E-Mail-Adresse des Auftraggebers eine Benachrichtigung geschickt, die die Angaben über die einmalige Nummer enthält, die dem Antrag des Auftraggebers gegeben wurde. Ab diesem Zeitpunkt gilt dieser Auftrag als angenommen von dem Vollzieher, und der Transfer soll ausgeführt werden.

2.3.      Der Antrag kann über das Online-Buchung-System zur Frist nicht später als 24 (vierundzwanzig) Stunden vor dem Anfang der Erbringung der Dienstleistung geschickt werden. In Einzelfällen kann die minimale Frist der Buchung bis 12 (zwölf) Stunden reduziert werden.

2.4.      Transferdienstleistung umfasst:

— Warten auf den Passagier/ die Passagiere im Flughafen oder im Bahnhof, bis sie faktisch ankommen;

— Empfang des Passagiers/der Passgiere von dem Fahrer im Flughafenterminal mit dem A4-Format-Schild und dem persönlichen Text, der im Auftrag angegeben wurde;

— Hilfe des Fahrers mit der Beförderung des Gepäcks des Passagiers/der Passgiere von dem Platz der Abholung bis zum Transportmittel, bzw. Gepäckunterbringung im Transportmittel;

— Fahrt des Passagiers/der Passagiere mit dem Auto bis zum Zielpunkt.

Die Transfers werden mit PKWs verschiedener Klassen, Großraumlimousine, Kleinbus, in Übereinstimmung mit  dem Antrag des Auftraggebers ausgeführt.

2.5.      Der Vollzieher gibt sich Mühe, nach Wunsch des Auftraggebers einen russischsprechenden/deutschsprechenden/englischsprechenden Fahrer zur Verfügung zu stellen, garantiert das aber nicht. Das der Fahrer irgendwelche Fremdsprache nicht kann, ist kein Grund einen Anspruch von dem Auftraggeber an den Vollzieher zu erheben.

3.         VERPFLICHTUNGEN DER PARTEIEN

3.1.      Verpflichtungen des Auftraggebers:

– Er muss die notwendige Information über den Auftrag als ausgefülltes Formular auf der Webseite des Vollziehers geben. Wenn die Information nicht voll oder ungenau ist, kann sich der Vollzieher das Recht vorbehalten, den Wert der Dienstleistung seinerseits zu ändern, oder auf die Dienstleistung zu verzichten und von dem Auftraggeber den Schadenersatz zu verlangen.

– Dem Vollzieher genaue Informationen über die E-Mail-Adresse und Telefonnummer vorzulegen; die der Vollzieher für eine operative Verbindung mit dem Auftraggeber braucht.

– Zur im Antrag angegebenen Zeit an der Stelle der Erbringung der Dienstleistungen sein. Die Zeit des kostenlosen Wartens auf den Auftraggeber (Passagier) nach dem abgestimmten Antrag beträgt 20 Minuten nach der Ankunft des Zuges, Reisebusses oder Ankommen unter der Adresse in der Stadt (außer der Stadt), 1 Stunde nach der Landung des Flugzeugs im Flughafen. Nach Ablauf der angegebenen Zeit und Nichtankunft des Kunden (Passagiers) gilt der Antrag als ausgeführt, und die Dienstleistung als erbracht ohne Entschädigungsleistung des Antragwertes für den Auftraggeber. Im Falle der Landungsverzögerung wird die Frist des Wartens auf den Kunden (Passagier) verlängert in Übereinstimmung mit der Verzögerungszeit ohne Erhebung der zusätzlichen Abzüge wegen des Wartens.

– Die Beförderungsvorschriften für die Kunden (Passagiere) und das Gepäck sollen laut der von den Transportgesetzbüchern festgelegten Regeln eingehalten.

– Man soll sich zum Vermögen des Vollziehers mit der entsprechenden Sorgfalt und Vorsicht verhalten, die festgelegte Benutzungsordnung von diesem Vermögen einzuhalten, dem Vermögen keinen Schaden zuzufügen. Der Auftraggeber garantiert dem Vollzieher die Erfüllung seiner Verpflichtungen, darunter auch Verpflichtungen, Schaden zu ersetzen.

3.2.      RECHTE DES AUFTRAGGEBERS:

– Der angefertigte Antrag kann von dem Auftraggeber durch die Benachrichtigung über die Absage des Buchungsantrags zurückgerufen werden, die von dem Vollzieher bestätigt wurde; ohne Strafsanktionen, während der Absagefrist von 24 (vierundzwanzig) Stunden nicht. Bei der Absage des Transfers von dem Auftraggeber weniger als 24 Stunden sollen die von dem Auftraggeber gezahlte Geldmittel (als Vorbezahlung oder volle Bezahlung) von dem Vollzieher nicht später als in 5 (fünf) Tagen ab dem Erlöschen der Verbindlichkeiten  laut der Vereinbarung zurückgegeben werden.

3.3.      Verpflichtungen des Vollziehers:

– Er erbringt die Dienstleistungen nach dem Eingang der Geldmittel auf das Verrechnungskonto des Vollziehers laut dem Antrag des Auftraggebers.

– Nach der vollen Anfertigung des Antrags verpflichtet sich der Vollzieher, dem Auftraggeber Information per Internet als Bestätigung der Buchung mit der einmaligen Nummer zu schicken, die garantiert, dass der Antrag angenommen wurde und die Dienstleistung in der im Antrag angegebenen Zeit und am angegebenen Ort erbracht werden wird.

– Bei der technischen Fehlfunktion des Autos verpflichtet sich der Vollzieher, dem Auftraggeber ein funktionierendes Auto von derselben ausgewählten Klasse zur Verfügung zu stellen.

3.4.      RECHTE DES VOLLZIEHERS

– Der Vollzieher ist berechtigt, die Dienstleistung wegen der technisch unmöglichen Gründe oder wegen anderer Gründe (Zuweisung der unkorrekten Information über den Transfer) abzusagen, bzw. wegen der Betrunkenheit oder Drogenwahns des Passagiers Alkoholzustandes, Handlungen des Passagiers, die die Gesundheit des Fahrers bzw. den Zustands des Autos bedrohen.

– Der Vollzieher kann einseitig Veränderungen in der Transferdienstleistung vorzunehmen (Ersatz des Transportmittels durch das gleiche von der Klasse, Ersatz des Fahrers) ohne Benachteiligung des Auftraggebers.

– Der Fahrer ist berechtigt, das Vorzeigen der Dokumente zu verlangen, die die Persönlichkeit des Passagiers bestätigen.

4.         ZAHLUNGSVERFAHREN DER DIENSTLEISTUNGEN

4.1.      Der Wert der Transferdienstleistungen wird auf Grund der Preislisten und Informationen, die auf der Webseite des Vollziehers untergebracht wird.

4.2.      Die Information über den Wert der zu bestellenden Dienstleistungen wird dem Auftraggeber vor der Ausfertigung des Antrags angeboten. Wenn der Auftraggeber mit dem Wert der zu bestellenden Dienstleistungen einverstanden ist, schickt er seinen Antrag auf die Buchung der Transferdienstleistungen. Die Tatsache der Absendung des Antrags gilt als Zustimmung des Auftraggebers mit Wert der Transferdienstleistungen.

4.3.      Der Auftraggeber bezahlt die Transferdienstleistungen auf der Webseite des Vollziehers durch eine der Methoden, die auf der Webseite angeboten sind, am Tag der Bestellung, sonst wird der Antrag aufgelöst werden.

4.4. Die Bezahlung des Auftrages ist per Paypal möglich.

4.5. Es werden die Kreditkarten MasterCard und Visa akzeptiert.

4.6. Wenn der Auftraggeber die Bestellung nicht später als vor 24 Stunden bis zur Abfahrt storniert, erstattet der Vollzieher die Zahlung in voller Höhe zurück. Wenn die Fahrt durch das Verschulden des Vollziehers nicht stattfinden sollte, so wird die Zahlung auch zurückerstattet. Die Erstattung wird in derselben Art ausgeführt, in welcher die Zahlung gemacht wurde, im Laufe von 5 Arbeitstagen.

Erfolgt die Stornierung der Bestellung weniger als 24 Stunden bis zur Abfahrt, so hat der Auftraggeber keinen Anspruch auf Erstattung des bei Buchung bezahlten Betrages.

5.         VERANTWORTUNG DER PARTEIEN

5.1.      Bei dem Scheitern der Fahrt durch Verschulden des Auftraggebers (keine korrekte Information im Antrag, Nichterscheinen des Auftraggebers (Passagiers) an festgesetzten Ort und Zeit ohne objektive Gründe) werden die gezahlten Geldmittel dem Auftraggeber nicht zurückgegeben.

5.2.      Bei der Vermögensschädigung des Vollziehers verpflichtet sich der Auftraggeber, den Schaden zu ersetzen.

5.3. Bei der Entstehung der ungünstigen Folgen für die Passagiere, die mit der Verspätung am Ankunftsort verbunden sind, muss man berücksichtigen, dass die Berechnung des Anfangs des Transfers, bzw. der für dessen Ausführung nötigen ungefähren Zeit der Auftraggeber selbst besorgt.

Wenn die Verspätung des Auftraggebers zum Abflug durch Verschuldung des Vollziehers passiert ist, ersetzt der Vollzieher die Kosten der Neuabfertigung der Flug- oder Fahrkarte, aber nicht mehr als 500 (fünfhundert) Euro. In diesem Fall soll der Auftraggeber dem Vollzieher die Dokumente vorzeigen, die diese Kosten bestätigen, bzw. Dokumente, die die Schuld des Vollziehers bestätigen.

5.4.  Die Verantwortung für die Beschädigung des Lebens und der Gesundheit der Kunden (Passagiere) im Verkehrsunfall wird im Rahmen der Haftpflichtversicherung des Besitzers des Fahrzeugs im Staat geregelt, wo die Transferdienstleistung erbracht wurde.

5.5.      Umstände höherer Gewalt (besonderes Vorkommnis, Kriegsgeschehen, Beschlüsse der höchsten Staatsorgane, Streiks und so weiter), wegen deren die Handlungen laut dieser Vereinbarung nicht ausgeführt werden können, entbinden die Parteien der Verantwortlichkeit aus der übernommenen Verpflichtung.

6.         LÖSUNG DER STREITFRAGEN

6.1.      Alle Streite und Auseinandersetzungen, die zwischen den Parteienbei der Ausführung dieser Vereinbarung entstehen können, werden durch Verhandlungen und/oder Erhebung der Ansprüche von den Parteien gelöst.

6.2.      Alle im Laufe dieser Vereinbarung entstehenden Ansprüche sollen auf die E-Mail-Adresse des Vollziehers im Laufe von 14 (vierzehn) Tagen ab der Ausführung der Transferdienstleistung geschickt werden. Frist der Verhandlung des Anspruchs beträgt 5 (fünf) Tage ab dem Tag dessen Erhalts.

7.         DATENSCHUTZ UND VERTRAULICHKEIT

7.1.      Der Vollzieher garantiert, dass die von dem Auftraggeber bei der Buchung des Transfers zur Verfügung gestellte Information gilt als vertraulich und darf nicht anders von dem Vollzieher benutzt werden, als wenn das für die Erfüllung der Verpflichtungen laut dieser Vereinbarung nötig ist.  Der Auftraggeber versteht, dass, wenn er die Bedingungen dieses Angebots annimmt und das Abkommen mit dem Vollzieher unter Bedingungen dieser Vereinbarung abschließt, stimmt der Verarbeitung seiner persönlichen Daten zu.

7.2. Die Online Zahlungen erfolgen über die Anbieter von Zahlungssystemen. Alle Informationen über die Karteninhaber und Transaktionen werden gemäß geltendem Recht sicher gespeichert und bearbeitet, um unbefugte Zugriffe zu verhindern. Der Vollzieher speichert oder bearbeitet keine Informationen über Kreditkarten und Konten des Auftraggebers.

7.3. Alle Daten oder Informationen auf der Webseite, die der Auftraggeber per E-Mail bekommt, werden für eine nichkommerzielle private Benutzung bestimmt. Der Auftraggeber hat kein Recht, die Information zu kopieren, zu übertragen, zu versenden, zu veröffentlichen bzw. anderswie für die Massenwiedergabe ohne Erlaubnis der Besitzer der Webseite zu benutzen.